Welcome here!

Bonjour à tous! Juste un petit blog sans prétention ni objectif particulier. Je passe 8 mois en Angleterre en tant qu'assistante de français dans une école, et j'ai envie de partager certaines choses, textes, images. Rien ne dit que ce sera régulier, mais je vais essayer de faire de mon mieux pour vous donner un aperçu de ma nouvelle vie ici et pourquoi pas vous donner envie de venir à votre tour chez les Anglais! En attendant, bonne lecture et n'hésitez pas à commenter!

Hello!! As this is a kind of diary about my "year" in England, it seems quite logical that I should write in English too. So in this diary I'll try and share with you some thoughts, opinions, images and whatever I feel like putting here which is about my life in Street and Glastonbury, Somerset, England. I can't promise I will update it often or it will be amazing, but I'll try my best to give you a glimpse at some "English-life-experience" from a French girl's point of view. So enjoy your reading and don't hesitate to comment if you've got something to say!

vendredi 25 novembre 2011

"My" school/"Mon" école

Voilà voilà maintenant au tour de l'école (enfin!!). Alors j'ai eu une chance énorme, mais plutôt que de vous décrire, voici le lien du site de l'école qui m'a engagée:

http://www.millfieldschool.com/index.htm

Donc voilà, un monde à part on va dire. Le fait que l'école ait son centre équestre, son golf, sa piscine olympique, et j'en passe, veut tout dire je crois.

Donc moi je fais cours à des Lower et Upper 6 principalement, soit 1e Tle. Comme on est deux assistantes françaises on les a souvent en one on one, tête à tête. On a aussi des Year 11 (2nde), soit un par un, soit par petits groupes (moi je les ai max par deux, mais l'autre FLA française en a parfois 5!). J'ai eu du bol lors de la répartition des élèves les 1e jours car c'était assez aléatoire, et je me suis retrouvée avec les plus cool dans le sens où ils viennent, les premières semaines Elo a dû subir pas mal de faux bonds...

BREF donc moi les élèves sont sympas. Les L6 et U6 sont hallucinants pour la plupart, très bon niveau oral, à l'aise et souvent dynamiques (mais de plus en plus fatigués parce que tellement d'activités à faire!). Les Y11 un peu moins car souvent obligés de faire français (par les parents souvent) alors que les L6 et U6 que j'ai choisissent de passer le Français en AS et A2 (équivalents bac).


Côté programme on l'a eu par les profs, on a eu les bouquins. Je peux pas vraiment expliquer car c'est du cas par cas, vraiment, selon les écoles. Par exemple nous en L6 pour l'instant on a fait TV, pub, nouvelles technologies, cinéma, mode. En U6 environnement (pollution, protection de la planète, énergies renouvelables), et maintenant immigration (intégration, multiculturalisme, racisme). En Y11 c'est des thèmes "bateaux" mais quotidiens: ma maison, mon école, mes vacances, mes amis, mes hobbies...


Pour ça on a des bases (vocabulaire, questions) mais après on est assez libres. Perso j'utilise des articles, des images, voire des petits films - bande annonce, séries tv... Et puis certains sont par deux alors ils réagissent. J'utilise aussi des papiers-questions qu'ils piochent. Et on a commencé les débats-type-exam' avec certains U6 car on a fait le tour du voca et que comme ça on travaille les idiomes au fur et à mesure.

Ce que j'adore c'est que pas une leçon ne se ressemble. On a beau parfois faire le même article avec deux élèves, ils réagissent différemment, ont différentes questions. Du coup j'ai quand même l'impression de varier. malgré tout comme je me lasse vite je fais rarement deux fois le même article/débat/image avec des groupes différents!!! Comme dit Alvaro je peux me le permettre car j'ai peu d'élèves, alors j'en profite. J'individualise aussi pas mal et leur demande ce qu'ils veulent faire de préférence.


Au début on avait un meeting/semaine avec notre Head of department pour voir si tout allait bien. Nous aiguiller un peu aussi. Puis la head of languages est française et je bosse avec elle deux heures par semaine donc ça aide aussi.


Que dire que dire, franchement aucune généralité n'est faisable!!! En plus je ne vis pas les choses de la même façon qu'Elo ou Alvaro donc bon. J'ai envie de dire que faut essayer de prendre que le positif et d'oublier ce qui gêne. Des fois y a des choses qui m'agacent fortement, mais je râle et j'extériorise 5 minutes, et après j'oublie et c'est reparti pour un tour. Je m'attarde pas sur les trucs durs. Je m'implique, je fais mon maximum, je donne un maximum, et je vois, mais je fais pas un plat si ça revient pas pareil, je m'en fiche, j'ai la conscience tranquille et je m'amuse.


Pis là j'envisage de postuler pour revenir l'an prochain aussi tellement je me sens bien ici alors ça vous donne une idée!!!


Bon je vois pas trop quoi raconter, pour les flippés le ciep organise normalement une journée formation un mois après votre arrivée pour donner des outils de cours, et sur leur site web y a pas mal de choses, mais je crois qu'il faut surtout en parler avec les autres assistants qui seront avec vous, les profs, etc. Ne stressez pas, prenez chaque chose à la fois, et savourez. et ne vous prenez pas le chou pour les je-m'en-foutistes, y en a toujours et ils ne valent l'énergie que vous gâcheriez à vous énerver après eux!!! Signalez-les aux profs pour qu'ils soient sanctionnés, point barre.


Bon je sature un peu là, mais si vous pensez à un truc que j'ai pas dit, si vous avez des questions, commentaires et je répondrai!!!

Driving in England/Conduire en Angleterre

Hey oui me revoilà!!! J'avais promis des news je sais je sais mais je me laisse entraîner et bercer par les jours et leurs activités et puis j'ai aussi un petit (croissant) poil dans la main... des fois... En fait je passe déjà tellement de temps sur pc à l'école pour les leçons que j'ai pas la motiv' d'y retourner le soir! lol Mais me vlà, chose promise choses due, ce soir normalement vous aurez d'un coup la conduite et un petit topo sur l'école et mon boulot (oui nan parce que des fois que vous l'auriez zappé je suis là pour travailler hein...).

Donc pour la conduite vlà deux sites que j'ai trouvés:

Driving rules briefly

Left, right, left?


The British drive on the left, as in the days of horseback travel this put the "offside" to the edge of the road. All overtaking is, therefore, on the right. Following vehicles are obliged to keep a set distance from those in front and drivers must give way, generally speaking, to vehicles on the right.

Traduction?
Les Britanniques conduisent à gauche, parce que lorsqu'on voyageait encore à cheval, cela permettait de mettre pied à terre côté bas-côté et non côté route. Par conséquent tout dépassement s'effectue par la droite. Les véhicules doivent aussi garder une distance de sécurité avec les véhicules les précédant, et (ne me dites pas que c'est incohérent, je trouve ça dingue!) les conducteurs doivent, en règle générale, céder la priorité à droite.

Pour l'alcool et les ceintures c'est comme en France hein en gros, boire ou conduire faut choisir et jamais sans ceinture!

Child Safety


Children under 12 must not sit in front seats - except for infants or young children in baby or "booster" seats. 

Les enfants de moins de 12 ans ne sont pas autorisés à s'asseoir sur les sièges avant, sauf les bébés et très jeunes enfants en siège spécial (ceux dos à la route je présume - auquel cas on n'oublie pas de désactiver l'air-bag svp!).

Speeds are expressed in miles per hour. 1 Mile = 1.61 kilometres and speedometers show both readings.

General speed rules (unless otherwise posted)


2 In towns - 30 mph (48 kph)
2 Major roads bypassing towns - 40 mph (64 kph)
2 Most "B" roads - 50 mph (80 kph)
2 Most "A" roads - 60 mph (96 kph)
2 Motorways - 70 mph (112 kph)


Les limites de vitesse sont exprimées en miles par heure. 1mile=1.61km. Les compteurs anglais montrent les deux unités (preuve, s'il en est besoin, qu'ils savent que le bon sens use le km... ma minute chauvine est finie!!!)
En règle générale (et sauf avis contraire sur la route)

*En agglomération: 30mph (48 km/h)
*Grandes routes longeant ou traversant les villes: 40mph (64 km/h)
*La plupart des routes départementales: 50mph (80 km/h)
*La plupart des routes nationales: 60mph (96km/h)
*Autoroute: 70mph (112km/h)


De mon expérience perso ce qui surprend aussi: les feux, avant de passer au vert, remontrent l'orange en même temps que le rouge, donc on a: vert; orange; rouge; rouge+orange; vert. Et ils sont souvent "dédoublés" donc on a un feu devant soi (deux puisque un de chaque côté) et le même feu de l'autre côté du carrefour.
Si vous allez dans des grandes villes vous risquez aussi de tomber sur des ronds-points tellement énormes (trois, quatre voies!!!) qu'en fait il y a des feux tricolores tout autour. Prenez votre mal en patience et respirez, parce qu'il y a des chances que vous vous plantiez de voie et si c'est l'heure de pointe contrairement au cliché qu'on m'a dit les Anglais sont pas plus gentils que les Français et ne laissent pas passer le pauvre Frenchy perdu...
Méfiance aussi sur certains passages piétons qui ne sont pas peints et pas réellement annoncés, il faut veiller le trottoir et là où on voit le relief destiné aux aveugles c'est un passage piéton.


Je crois que c'est tout, si j'oublie quelque chose et que quelqu'un le voit, dites-le moi.



________________________________________________________________________________
I am not sure this is worth translating since if you're English you know all this. Quickly for other people who may read this article, I think the link above is quite comprehensive. Otherwise if you type "UK driving rules" you should come across other useful websites!

samedi 5 novembre 2011

Taking you for a walk...

J'ai pas envie d'écrire mais j'ai des photos de quelques promenades si ça vous dit un petit tour en images...

I don't feel like writing but I've got some photos to show you, if you want to virtually walk around with me...





Ci-dessus une vue lointaine de The Tor... C'est tout là-haut qu'on va grimper!
Above: view of The Tor, let's climb!!

Voici la vue, en route.



On commence les choses sérieuses...
The real effort is starting now...

Sympa quand même, non?
Nice view, isn't it?

Une, Deux, Une, Deux!!!

Un ciel à peine couvert... lol
Some tiny little clouds... hum!

On y est presque!
Almost there!


Enjoy the view...



Ok, on change, aujourd'hui j'ai suivi mes petits pieds au hasard des "footpaths" et c'était rigolo, mouillé, boueux, animalier, solitaire, relaxant... hum bref!
Let's go elsewhere now, today I just followed my feet (I tried to follow a map, failed, and followed what's easier for me lol) and stuck to the famous "footpaths", it was kind of fun, wet, muddy, I met no one, just animals... Let's just see it now!


Moutons à tête et pattes noirs!!!


Voilà par où on passe chaque fois pour les footpaths, et ils nous disent de surveiller nos chiens, mais comment on fait si on a un gros chien? Il est censé sauter?
This is a typical entrance to a footpath, you "climb" it, they say you should keep your dog on a leash but what are you supposed to do with a big dog, have him jump across??



Là c'était tout mouillé ça faisait spouich à chaque pas lol
Here you can imagine the spongy noise accompanying each step...





Chouette rencontre, échanges de regards bien longs, et au bout de 5 minutes de réflexion, fuite éperdue...
Cute meeting, some stares took place and after 5 minutes in doubt they just bounced away...


 Yes yes we still are on a public footpath...

Getting better!




I've been spotted by cows, and had to walk in this mud to get out of their field. It's kind of weird to just walk in and out fields where there is actually some livestock!!!



Maybe I can become a cow and sheep whisperer??


That's it for pictures, maybe videos later!!!!

jeudi 13 octobre 2011

L'école/The School

Je suppose que ça en intéresse quelques-uns, donc vous pouvez cliquer ici. 
Pour en dire plus, nous avons eu droit, Elo et moi, en exclusivité, à une visite du campus (on peut l'appeler comme ça je crois) par notre head of language, le samedi 10 septembre. Oui oui, le lendemain de notre arrivée, après le shopping à Street nous sommes allées à l'école pour repérer la route. Les profs nous croisant nous ont demandé si on était perdues, et de fil en aiguille ils nous ont trouvé notre responsable.

Ben c'est juste énorme. On se perd en moins de deux. Je commence à peine à repérer les raccourcis après 6 semaines (et ne me dites pas que je ne suis pas une référence fiable!!!). Par où commencer, l'école a ses bâtiments de cours bien sûr (genre 4, 5?), mais aussi théâtre, studio d'enregistrement de films et CD audio pour leurs artistes, studio de danse, salle de gym équipée, salles pour le basket et le volley, moult courts de tennis intérieurs et extérieurs, salles de squash, d'escrime, de judo-karaté, différents bâtiments pour les manifestations diverses (showcase pour une œuvre de charité, concours de poésie international, spectacle de noël, etc), piscine olympique, golf, terrains de cricket, de basket, de hockey, mur d'escalade... Le dining hall est immense, la salle des profs j'en parle pas, il y a aussi le staff bar pour boire un verre et "socializer" après les cours si on n'a pas d'autres activités de prévues. ET il y a le fameux centre équestre... 50 chevaux... Un certain nombre appartient aux élèves qui doivent alors venir les entraîner quotidiennement... Plein de grooms et d'instructeurs... un marcheur automatique, un rond de longe, un manège, une carrière gigantesque (4 cours simultanés sans souci dont un de saut!!), une autre pour le plat, un cross-paddock, des souffleurs pour que les allées soient impeccables, les chevaux du club au pré tous les WE, 4 repas de foin (enrubanné ou normal mais mouillé) par jour + les rations individualisées méga appétissantes... Bref. Je m'étale. Mais c'est juste magique. Ah oui, les douches, deux douches, chaque fois y a un jet normal (froid) et un jet chaud!!! Roh là là...


Hum... Ca c'était donc le matériel. Bon, abstraction faite que nous, assistants, devons régulièrement donner nos cours dans un placard (au sens propre), et qu'il y a quelques flottements et élèves très nonchalants, je suis ravie. La plupart de mes élèves sont soit moyens (et je m'y attends donc je ne m'en formalise pas, je ne parlais pas aux assistants anglais au collège, eux ils parlent, donc déjà, chic!), soit extra. J'arrive avec plein de trucs prêts pour les encourager à parler, mais le 1e sujet les lance pour 1/2h de débat animé et spontané... Epatant. La plupart sont épuisés très vite, parce que si on commence à 9h et finit à 15h45, c'est qu'en fait beaucoup ont sport de 7h à 8h15, puis de 16h à 18h, ensuite repas, devoir, et autres activités. Plus les MAP en fait, qu'ils font de 16 à 17h. Ils sont débordés, honnêtement. Il se passe toujours quelque chose, et il leur est impossible de ne pas participer à un max d'événements. Certains se lèvent à 5h tous les jours pour nager par exemple, et le soir ont théâtre, et les devoirs. Busy busy busy, ce mot prend tout son sens ici, à me faire penser que la CPGE c'est de la gnognote, surtout qu'ils ont entre 13 et 18 ans...

Malheureusement Elo et moi subissons le contre-coup d'un désastre assistanesque l'an dernier, ce qui fait qu'on est pas traitées comme les autres assistants (dont les représentants précédents, eux, n'avaient pas un poil dans la main...). Il nous a fallu trois semaines pour comprendre pourquoi on semblait susciter autant de méfiance, puis d'étonnement (notamment quand j'explique que je vais au yoga et que j'aide aux écuries deux fois par semaine, et qu'on va voir les spectacles et compétitions de l'école le soir...). Peu à peu les langues se sont déliées, expliquant la raison de cette peste noire qui semble nous envelopper: les assistants de l'an dernier n'ont pas du tout été à la hauteur. Du coup ils ont peur que ce soit une habitude française, que sais-je. Résultat, bah j'use de ma philosophie et de ma patience et me dis qu'ils sont juste humains, et qu'à leur place, je ne me ferais pas confiance non plus. Donc, à nous de faire nos preuves. J'aimerais juste qu'on nous en donne réellement l'occasion, mais bon, les élèves semblent nous apprécier, la première chose dite par chacun à la fin des cours c'est "oh c'est trop bien parce qu'au moins on parle en français", ah, ben oui je suis payée pour ça, mais l'an dernier ça parlait surtout anglais semble-t-il... Peut-être qu'à force de montrer notre bonne volonté, notre motivation, nous gagnerons la confiance de nos pairs! Peut-être aussi est-ce tout simplement une façon British de se comporter. Je sais pas.

M'enfin bon côté élèves donc ça va. J'aurais aimé une vraie formation par l'école, mais en fait on en a pas vraiment. Donc on fait ce qu'on peut avec des articles, des images sur les thèmes au programme, et le 1e novembre on a une formation à Exeter par le British Council, qui j'espère sera très enrichissante. Parce que j'ai pas l'impression d'apporter tant que ça aux élèves pour l'instant, même si ça se passe bien.



Et franchement j'hallucine car la moitié de mes meilleurs élèves n'apprennent le français que depuis 3-4 ans et ils sont déjà si à l'aise! C'est écœurant. Ils sont dynamiques, contents d'être là, bon parfois crevés (tout à l'heure l'un d'eux, excellent la semaine dernière tout seul, s'assoupissait debout (dans le placard on peut pas vraiment s'asseoir) pendant que son nouveau collègue de classe parlait... Je voyais bien qu'il était épuisé, qu'est-ce que je peux dire, moi qui faisais des micro-siestes en cours?), mais polis, gentils et intéressés. Les L6 et U6 surtout (équivalent 1e-Tle), je les trouve top. Chez les Y11 (2nde) ça dépend, car un certain nombre déteste le français et est juste obligé par les parents de continuer ça, avec des tonnes d'autres contraintes. Pis ils sont plus jeunes et dans des groupes nombreux alors ils s'encouragent mutuellement à jouer les gros durs. Mais quand je les ai individuellement côté discipline pas de souci.


Voilà voilà, je ne sais que dire de plus sur ce point, je n'ai pas le droit d'être très très précise, donc bon.
Pas de photo pour cet article non plus au fait, je vois pas ce que je pourrais vous mettre!!!

Fancy dress party!!! (bis)

Ok now second part of it (I will put it in French later, when I translate the previous article into English).

My fancy dress sheep-garment is beginning to look like some proper thing. I probably won't have enough time to complete it though :'( but Sophie, Elodie and Rhian say it's alright if just the front part is sheep-like and the back part is just white. So here is what it looks like tonight, drying on the lounge table:


I know it's upside down but just use your imagination...
I'll also wear some black leggings, black gloves, try to find some black make-up for my face, otherwise I'll cut some mask into a black trashbag, and I'll backcomb my hair and add some white spray on it. Of course, you'll have some pictures...

This is pretty much all I wanted to say about it (quite short huh?)... Thank you!!!

dimanche 9 octobre 2011

Fancy dress party!!!

Re!!!
Alors, c'est quoi cette histoire de costume? Ceux qui me connaissent en France me savent peu manuelle et peu encline à Carnaval tout ça. Pourtant, samedi prochain, je vais participer à une Fancy-dress party, ie une fête à thème. Pour l'anniversaire de Sophie, celle-ci a choisi l'initiale S. J'ai donc décidé, et vous saurez sûrement pourquoi, de me déguiser en sheep (mouton pour les incultes du fond!). Non seulement ce n'est pas ma 1e party depuis mon arrivée (2 soirées au pub, une soirée de drinking game+boîte de nuit, et j'ai bu de l'alcool, si si, même que j'étais pompette... Mais j'en parlerai plus tard si ça vous intéresse!), mais en plus, le costume, bah je vais le faire moi-même, à la dunkerquoise mes gens!
Figurez-vous que j'ai de suite voulu le faire moi-même, car l'idée du mouton m'est venue devant un tapis en mouton. Je l'ai enroulé autour de moi pour rire et c'était fulgurant: voilà LE costume qu'il me faut! Mais à 30£ le tapis, on repassera. Donc de fil en aiguille l'idée a germé de faire mon costume moi-même. Hey, j'ai beau n'avoir jamais rien cousu de ma vie, je viens de Dunkerque, carnaval, les costumes home-made c'est une tradition de chez moi non? Je dois bien avoir ça dans le sang quelque part, tout au fond, la dernière porte à droite, ou à gauche, peut-être au fond du tiroir sous l'armoire là...

BREF!!! De là je me mets en quête du matos. Déjà je dessine vite fait ce que je veux:



Ensuite, je liste le nécessaire: tissu mouton, mètre ruban, collants noirs (ah non, j'ai un legging!), longs gants noirs, spray cheveux blanc, potentiellement crayon à tissu et maquillage noir. Force fut de constater que le tissu mouton était introuvable, ou très cher. Donc j'ai fini par me rabattre sur un sac de chutes de tissu mouton à 4£, et aller voir le marchand de tissu chez qui les carnavaleux du Somerset se fournissent. Il m'avait été recommandé par la gentille dame du mouton. Bah déjà j'ai eu du mal à pas exploser de rire devant son étal de carnaval: 1m20 (en étant généreuse, comme on l'est chez nous, à m'baraque!) de long, 80cm de profondeur, 15-20 tissus très simples. Ouaou, et on est en plein carnaval?!? Bon, j'explique mon projet au monsieur, qui commence par éclater d'un rire qui a failli le tuer tant il s'époumonait. OK... Ensuite il a essayé de me dissuader de l'idée quand j'ai avoué n'avoir jamais cousu de fringues. Quand j'ai évoqué la recette bonsens+patience il m'a ri au nez. Il a dit qu'être une spationaute serait plus simple (mon œil!). Bref j'ai fini par obtenir du tissu blanc, de la colle spécial tissu, un mètre, et bye, je lui ai promis de revenir avec des photos de mon costume, ce qui a déclenché une autre crise d'hilarité potentiellement mortelle.

Passée ma dépression du "personne n'y croit j'abandonne", j'ai eu un sursaut d'orgueil: comment, ce pseudo marchand de carnaval ose dire à une dunkerquoise pur jus qu'elle sera incapable de se faire un costume de mouton basique?? Pardon? Qu'ouis-je? Pardieu, mais je vais lui remontrer moi, ce qu'une Frenchy peut faire de ses dix doigts quand elle a décidé de se bouger les fesses, non mais oh!!! On va pas se moquer impunément des Français, et croire qu'à Dunkerque on sait pas se dépatouiller! Ah ça non c'est pas permis, je suis ambassadrice de mon pays, de ma région, de ma ville, et je vais pas me laisser faire!!! Ragaillardie par ce sursaut, par les paroles encourageantes de la dame au mouton et les manifestations enthousiastes des coloc', je me mets à imaginer mon costume plus avant.

Un petit moment de déprime survient hier lorsqu'à Next je tombe sur des pull en mouton blanc, tout doux, tout beaux, pile ce qu'il m'aurait fallu, à 12£ (soit le prix de tout ce que j'ai acheté pour le costume, gants et spray inclus). Je déchante, je suis malheureuse, dégoûtée et rancunière. Elo et Sophie me remontent les manches. 10 minutes après je reprends le sourire et les armes: allez, j'ai décidé que désormais, ma devise c'est pas d'regrets, alors on y va! En plus ce sera carrément plus classe d'arriver dans un costume fait moi-même.


C'est ainsi que ce matin je me suis levée déterminée à couper mon tissu pour commencer ma "blouse". Ce fut chose faite en 20 minutes. Ajoutez-en 10 pour enfiler les deux morceaux et fixer des épingles pour repérer les coutures.



Puis cet après-midi devant un film américain, atelier couture. 2h plus tard, voilà le résultat:





Je dois dire que je suis assez fière de moi, car ça ressemble à ce que j'imaginais, c'est asymétrique et bouffant (un mouton inspiré de moi ne peut pas être symétrique, ce serait un contre-sens frappant), et je peux l'enfiler et l'enlever seule (mais quand y aura le mouton dessus je pense que j'aurai besoin d'aide). et surtout, j'ai fait ça vraiment toute seule!!!!! Sans avoir du vrai matos (ciseaux d'écolier et crayon de bois basique). Sans conseils. Sans le vieux méchant monsieur de la boutique!


Bref. Il me reste 4-5 jours pour coller le mouton, et là j'aurai certainement besoin d'aide. Je pense m'y mettre que mardi, car demain lundi, j'ai cours en P1 et P5 (matin et aprèm'), entre mes cours je vais aider aux écuries, après mes cours j'ai Rider conditioning (sport destiné aux cavaliers) et ensuite leçon d'équitation, je rentrerai vers 20h, crevée et avec des prép' de cours à faire. Donc la phase moutonnage du costume commencera mardi seulement...

Voilà!!!

Clark's Village and Bargains/Clark's Village et le coin des bonnes affaires

OK, c'est pas dans l'ordre, mais ces temps-ci j'ai tellement fait plein de shopping - et ça me ressemble tellement pas - qu'il fallait que je vous en parle. Parce que les British ont un truc extra qu'on n'a pas et qui manque: les Charity Shop!!! Mais... Au début y avait "que" Clark's Village. Parce que c'est classe, agréable, et que les enseignes bien chères peuvent potentiellement donner l'impression d'être accessibles. Ci-dessous l'entrée (une des entrées, en fait) du village, et un plan...

(Ces deux images sont tirées de google image, je n'ai pas pris ces photos moi-même).

Bon, j'ai fini, au bout de 3 semaines, par craquer devant Levi's et me suis achetée mes deux premiers - et sûrement derniers- jeans de marque; avec une vendeuse pour me ramener des tonnes de jeans à essayer (Pretty woman syndrôme, mais il manquait Richard Gere!). Ca m'a fait tout drôle d'avoir quelqu'un qui me ramène plein de trucs. En plus il a fallu trouver ma taille car il y a la longueur de jambes et la taille, et c'est pas du tout comme le 36-38 français. En plus il me fallait une forme spécifique. Bref pas une mince affaire, et finalement les seuls à m'aller furent deux skinny jeans. Bref.
Quoi d'autre ai-je acheté, un collier sympa à Claire's, des ceintures (bah oui je joue au yoyo côté poids résultat mes pantalons élégants tombent... lol), un pantalon et veste assortis pour le sport (si si et c'est pas fini! On rigole pas, les mouettes dans le fond!), de la poudre libre et du vernis à ongles (je vous rassure, transparent le vernis, discrète la poudre), deux masques pour dormir au noir malgré les rideaux trop fins (y avait une promo), une jolie chemise chocolat cintrée comme il faut (Benetton please!), une jolie jupe toute classe et une tunique blanche et noire transparente au tissu léger et presque transparent comme j'aime. En trois semaines. C'est énorme. Mais bon le début était à des prix "normalement" chers, mais la chemise Benetton pour 4.9£, la jupe classy 4£, le joli top qui vient de New Look pour 3£, franchement vous imaginez???


L'astuce? Elle est simple: Charity Shops en force! Et oui... Ca déborde de charity shops près du Village, Wild life rescue, RSPCA, Cancer research, Heart diseases research, Children protection et autres... Alors, les 1e fois, j'aimais pas trop. Quand on entre ça sent les vieusetés (c'est mon blog, comme je suis "auteur" vieuseté n'est pas un barbarisme mais un néologisme très chers visiteurs!!), ça semble un peu fouillis, et on sait pas ce qu'on va trouver (ou pas). Mais finalement ils sont très gentils car toutes les fringues sont rangées par taille. Du coup on est pas excitées par une jupe avant d'être méga triste car ils n'ont pas ma taille!!! Non non, on regarde que ce qui peut nous aller, et de là, ce qui nous plaît. On regarde les prix ensuite parce que quand même faut pas abuser, et on voit se succéder des 2, des 3, exceptionnellement des 5, pas plus. Et quand on regarde les étiquettes, on voit que ces fringues données, en état nickel, viennent souvent de Next, New Look ou autre grande enseigne, que vous pourriez trouver au Village mais pour 4 fois plus cher...
En plus, dans ces charity shops, vous trouvez aussi des bouquins, des babioles, des chaussures, des Cassettes Vidéos (oh antiquité suprême!) et des DVD. Je vous l'accorde, j'ai pas encore trouvé de bon DVD ou bouquin, mais bon. Donc on fait des affaires, on est content, et on soutient des oeuvres caritatives en même temps. Pis ce sont aussi les seuls à vous donner un receipt tout petit sur lequel on n'a pas ajouté des tonnes de ligne inutiles qui gâchent du papier, non, sur leurs receipts, juste le nécessaire, nom du magasin, téléphone, date de l'achat, prix et mode de paiement tiennent sur un tout petit papier.

Sinon comme je fais du yoga une fois par semaine et envisage plus ou moins sérieusement d'aller courir (ou marcher sportivement...) régulièrement je me suis aussi trouvé un tee-shirt de sport bien voyant, un pantacourt confortable et un short (oui j'espère sottement remédier à la pâleur morbide de mes mollets...).

Voilà pour les fringues. Parce qu'il y a autre chose!

J'ai trouvé un super magasin de livres. Oui oui. Des gros bouquins tout neufs pour 1.50£, 2£, voire 3£. J'ai vu un manuel de soins aux chevaux acheté en France 20€, dans ce magasin il est à 3.50£. J'étais verte de rage. Mais bon. Donc j'ai aussi fait une razzia sur des romans de Jane Austen of course et un recueil de poèmes amoureux depuis l'antiquité jusqu'au XXIe siècle. Ce shop s'appelle the Works et je l'adore.

J'ai aussi fait une petite razzia à Morrison's, 4 DVD pour 16£ donc 4 chacun, ça valait le coup. Wild Child (I love Freddy in English still more than in French!!), A knight's tale (Chevalier) avec Heath Ledger, Lovely Bones, No strings attached (Ashton!!!)(connu en France comme Sexfriends...)... Bref contente la Steph!!!

OK, comme je dois faire mon patron de costume de mouton (je vous expliquerai quand j'aurai réussi le dit costume) je ferai la trad' de cet article ultérieurement, en attendant je vais essayer de vous mettre des photos...




______________________________________________________________

Ok now in English, no translation, just my thoughts in English as they come to my mind... It might be shorter than the French part because I want to write another article about Sophie's S party and my fancy hand-made dress-up!!!
But... Let's start now!!! This is about shopping. Even if in France I am absolutely not what we can call a trend follower or a shopping-addict, except if it deals with horses, well, I might have discovered here the good sides of buying things that are actually just for me. I think this is all because of - or thanks to? - Clark's Village first, where I recently bought my first Levi's jeans (gasp, says the wallet), but also the numerous charity shops! We don't have any charity shop in France. And this is a shame!!!
Well, anyway, at first I didn't like these shops, it smells old and weird, there are not so many things. But actually as I hate having to toss and turn and fight to find something *pretty *not expensive *to my size, their system is quite great: everything is so cheap (2-5£ per clothe!), sorted out by size, and unique so you can easily see if something is waiting for you or not. This way I found a beautiful black and white tunique, and a nice smart skirt for school (fed up with those trousers!!!). So you are not buying something nice and cheap, you are also helping some charity. Lucky me, for now I found my bargains in the RSPCA and Wild Life Protection charities, which looks like me.

Other than that, I've discovered the pleasure to have one saleswoman to help you try dozens of trousers to find the best ones, I've found a great Book Shop where I could buy several Jane Austens, a sports shop (I swear this is true!!!) to buy some clothes for yoga - I may not have mentioned it before, but I'm learning yoga!

Well anyway I'm quite happy with it, now I need to find some tops to go with my new skirts, and then I will need to find some warmer clothes for the winter, and possibly a ball gown for Christmas ball... :D


Ok I just can't wait to write about the party and the costume I'm making so this is it now, bye!!!

vendredi 30 septembre 2011

Arrivée à Glaston/First moments in Glaston

Voici ce que j'ai écrit le soir de mon arrivée à Glaston, le résumé tout frais dans ma tête de mon voyage...

8h20: après un dernier tour sur la boîte mail au cas où et pour enregistrer les numéros de téléphone de ma référente, CGB, on charge la voiture avec maman. Comme je suis en retard on n'a pas le temps pour les longues effusions, ce qui me permet de ne pas craquer, ben oui hein partir deux mois à 500 bornes c'est pas comme partir 5 jours à 80...
8h45: arrivée au port ferry avec une heure quinze d'avance, je me dis que peut-être j'aurais dû imprimer ma résa, l'angoisse monte, allez on respire, on coupe la radio, on sort le passeport, le permis de conduire, la carte grise et le numéro de résa est dans mon portable. Finalement la 1e hôtesse ne demande que le passeport et me le rend avec mon billet, sur lequel figure mon numéro de résa, tout va bien. On m'envoie « lane E ». J'ai une furieuse envie de faire pipi, le stress me fait toujours cet effet-là, et j'hésite à laisser ma voiture dans la file E (d'attente pour embarquer). Mais quand je vois deux trois voitures « abandonnées », je me lance, sinon ma vessie va exploser. Go on embarque le sac bien lourd chargé de tout ce qui a de la valeur et on y va sous le crachin (oui au fait, bien sûr pour le départ il pleut, petite pluie fine et dense bien chiante), le temps de suivre les panneaux, monter des escaliers en métal, et me voilà aux toilettes, ouf! De retour dans la voiture il est 9h05, j'ai 55 minutes d'attente en vue. Je les emploie à envoyer des sms d'au revoir, en recevoir, et lire Xavier Méal, Découvrir et comprendre le parage naturel.
10h00: Un employé de DFDS nous invite à démarrer, il prend mon billet pour en conserver un bout, me rend l'autre et maintenant on embarque. Certains autres conducteurs sont impatients et peu courtois, je suis susceptible en plus là, mais je respire profondément, et ça passe, tant pis pour les coléreux! Me vlà donc installée sur le pont 5 près de la porte rouge (ils sont gentils de penser à nous et de nous coller des tas de repères faciles!), je vérifie que j'ai bien dans mon sac tout l'essentiel, que la voiture est bien fermée, let's go!
10h15: ça y est le ferry démarre. Je me trouve une place sympa près des vitres au pont 7, ressors mon livre, croise des regards aimables et échange des sourires sympas. Les minutes passent, je continue Méal, puis n'y tiens plus à la vue d'un panneau « currency change », je vais voir, je trouve le bureau, et demande au monsieur (in English). Il me dit qu'il peut échanger mes 1200€ mais qu'il vaut mieux pour moi les échanger en Angleterre directement, pour ne pas perdre trop d'argent avec les cours de l'euro, il confirme gentiment que je n'aurai aucun souci si je vais dans une Post Office ou une banque. Rassurée, je retourne au pont 7, ma place a été prise, donc je vais de l'autre côté où un jeune homme qui m'avait souri aussi s'est endormi sur une banquette. Je termine presque entièrement Méal, puis roupille aussi sur ma chaise, et quand une banquette se libère j'y cours m'allonger. Je somnole agréablement un moment, tout en veillant l'heure.
11h50: l'heure de l'arrivée approchant, je vais aux toilettes (intéressant hein)et découvre un coin 1e classe avec carte à passer pour entrer, dis donc! Pis je regarde les falaises anglaises s'élever et un petit voilier qui navigue, pendant que le ferry manoeuvre à nouveau.
12h05: on nous prévient de l'arrivée imminente.
12h10: on commence à descendre aux ponts 4 et 5 pour rallier nos véhicules, tels des moutons. Je m'installe et on attend les ordres pour mettre les moteurs en route.
12h15: on débarque, j'ai encore droit à des regards mécontents ou franchement courroucés pour des quiproquos (vas-y passe, non je t'en prie, mais quelle cruche elle passe pas!)... Et je commence à angoisser: va falloir rouler à gauche!!!
12h25: j'entends l'officier des douanes demander au conducteur précédent sa destination, alors je prépare ma réponse en anglais dans ma tête, mais il me fait signe de passer directement, tant pis pour le speech!!!
Là les choses se corsent, M. Tom-Tom commence à faire des siennes, me prévient en retard de la direction en sortant des Docks, et met trois plombes à me sortir un autre itinéraire, alors je déploie toute ma respiration profonde pour ne pas exploser entre les voies qui sont bizarres (j'ai commencé à rouler en Angleterre en roulant sur des zébras et traversant une ligne continue, cool), les panneaux, la conduite à gauche mais des sens interdits ou uniques partout, et Tom-Tom qui me crie de faire demi-tour (genre!). On s'en sort quand même.
13h30: première pause, casse-croûte et toilettes: première "immersion" dans le monde anglais, les passants me saluent d'un sourire, je me demande si y a le mot "française" sur mon front ou si les gens sont juste polis et de bonne humeur... RAS pour la route, c'est quasi que de l'autoroute donc là rouler à gauche ça vient tout seul, par contre je rame un peu pour les vitesses, donc faudra que je me renseigne plus en avant.
15h10: deuxième pause, mes yeux se ferment, donc 1/2h de sieste. J'ai d'abord ignoré les premiers signes d'alerte, ce qui m'a valu quelques maladresses et frayeurs, d'où mon conseil: écoutez vous!! Quand vous vous sentez las, stoppez! Vous ne tiendrez pas aussi longtemps en Angleterre qu'en France tout bêtement parce que vous roulez à gauche et que vous devez constamment vous en souvenir, pour doubler, vous rabattre, vous insérer, vous aurez aussi à penser à traduire les limitations de vitesse et vous concentrer sur la route malgré des superbes paysages qui attirent le regard, donc forcément, on fatigue plus vite! Donc 25-30 minutes de sieste en voiture, et en quittant mon emplacement, j'accroche la voiture voisine, grrr rien que de devoir sortir à gauche en serrant le virage c'est mort... Je reviens donc en arrière, observe, ne vois aucun dégât, pas de griffe, pas de traces, ouf! On repart donc. . Sur l'autoroute je me fais encore râler dessus deux trois fois parce que ces gens veulent aller très très vite et que moi je veux doubler un camion qui avance pas en pleine montée (Kawuète a pas 2 ans hein...), mais j'ai aussi droit à des sourires et des bonjour quand je double ou suis doublée, quand les English people se rendent compte que j'ai le volant à gauche.
16h05: supposée arriver dans ¾ d'h, c'est compter sans les bouchons, j'en enchaîne trois. Nous sortons (Kawuète la voiture et moi) de l'autoroute, la campagne est charmante mais les choses se corsent du coup. Les rond-points, les intersections où je dois aller à droite, me valent de belles frayeurs, et Tom-Tom qui n'est pas clair me vaut deux demi-tours (c'est encore pire que les rond-points, demi-tour en n'oubliant pas qu'on roule à gauche!!!). Les gens que j'enquiquine sont pour moitié très cools, à tous s'arrêter pour me laisser réfléchir et passer, pour moitié un peu agacés ou surpris-effrayés, mais pas d'insultes, de klaxon ou autre.
17h05: Arrivée dans la bonne rue, je vois la Preparatory Millfield School, me gare sur son parking, une âme charitable m'indique la maison the Mews où je suis censée aller. J'y vais, tape, ne trouve personne, je fais le tour, c'est désert et en chantier, j'essaie la maison d'à côté encore plus déserte et dont l'entrée est barricadée de toiles d'araignées, donc je n'insiste pas, et encore à côté c'est une chapelle, raté! Je retourne au parking, demande à deux femmes si par hasard elles peuvent m'aider, pour elles the Mews est bien là où je suis allée, on essaie de joindre CGB sans résultat avec le portable de l'une d'elles (le mien n'a pas de réseau), donc une des dames me conduit au secrétariat de l'école. La secrétaire en question essaie de trouver le numéro de CGB, finalement elle appelle trois numéros de l'école, finit par trouver quelqu'un qui lui donne un numéro à composer si jamais personne n'est là d'ici 17h30 (j'avais dit arriver à 17h30). Eux ferment à 17h30 et Millfield Senior à 17h45, donc je vais sur le parking, j'attends 17h35, et retourne à l'école où j'ai du réseau, et là bing plus de batterie... La panique monte là, et comme un monsieur m'avait regardée passer quatre fois devant lui avec indulgence je prends mon courage à deux mains et lui expose mon cas, lui demandant s'il aurait un téléphone et si par hasard je pourrais l'utiliser pour contacter quelqu'un. Il est adorable, me compose le numéro, et j'arrive à joindre une dame. Je réexpose mon cas en essayant de ravaler les larmes (hey j'ai échappé à trois accidents de la route et là je me retrouve sans rien, oui je panique!), elle me fait patienter le temps d'appeler deux autres personnes et finalement m'envoie quelqu'un au parking. Je me confonds en excuses et remerciements auprès du gentil monsieur, et une prof (apparemment de sport) arrive. Elle me guide à la maison, qui est bien la 1e que j'ai tentée.
Elle voit avec moi qu'il n'y a personne, n'arrive à trouver personne à l'école (18h15, tout le monde est parti), alors elle va voir la voisine d'en face au cas où, elle travaille à Millfield Senior School. Celle-ci ne sait pas trop donc elle m'invite à attendre chez elle et la prof repart en quête du responsable de la maison, Tom, dont on est censés avoir le numéro mais je ne l'avais pas. Et en entrant dans le salon, que vois-je? Un livre intitulé « Horses and their management » bla bla. So j'entame la conversation, ben je suis chez l'une des monitrices d'équitation de la Senior Riding School!!! (y a aussi la Prep Riding School avec des poneys) Donc on discute chevaux vite fait, géographie (d'où je viens, le trajet), dépaysement, elle est galloise d'origine, chats et leurs colliers après stérilisation, etc. Elle réessaie d'appeler des gens en vain, et puis d'un coup une porte de the Mews s'ouvre!!! je dis merci à Sue qui viendra me voir à la cantine pour avoir le code wi-fi quand on l'aura et je cours.
La maison est assez énorme, et j'erre en hélant le vide jusqu'à tomber sur Tom!!Great!!! Visite guidée du labyrinthe, choix de ma chambre (côté jardin pour le calme, deux fenêtres pour la luminosité). C'est sommaire comme tout, Tom m'explique que normalement ils devraient ajouter un bureau et une armoire (notre wardrobe est minuscule!), la buanderie n'est pas encore prête et la cuisine non plus donc pour l'instant on a une petite cuisine à l'étage (où je suis) et la cabane au fond du jardin pour laver le linge. Tom m'aide à décharger Kawète, je déballe, range, m'aperçois que mon adaptateur ne va pas, Tom m'en trouve un bon dans le lot fourni par l'école, je fais connaissance avec Kelly (NY) et Rhian (Gloucestershire) avec qui j'vais partager les salles de bain (dont une est maintenant hors d'usage donc une sdb pour trois filles et deux mecs, et on se tamponne jamais!). Sandwich, brossage de dents et au lit, je suis naze!!
22h00: des voix m'interpellent donc je sors de ma chambre: Elodie est arrivée de Bretagne!! On papote, j'envoie un sms pour elle car son téléphone n'a pas d'option internationale, on se met d'accord pour aller ensemble au Clark's Village à Street pour que je change mes € en £ et des achats, et enfin à 23h00 dodo!

________________________________________________________________________


Here is what I wrote down on my arrival in Glaston...

8,20: After a last glance at my emailbox, just in case, and also to take CGB's phone number (CGB is my referee in the school), my mother and I put all my stuff into the car. As I'm a bit late, the « goodbyes » are quick, which helps me stay calm. Don't laugh, I was used to leaving home for only 5 days in a row and to be like 80km away from home, now it will be two months 500km away...

8,45: I arrived to the ferry port 1,15 earlier than due to, and began to feel nervous: I should have printed my booking instead of just having its number in my phone, what if I can't take the ferry? Come on, just breathe deep and long, calm down, turn the radio off, prepare all the papers... The first woman I saw just asked for my passport and gave me my ticket, on which my booking number was written, alright then. I was supposed to go to Lane E. Once I'd parked the car I really needed to go to the toilets – always the case when I'm nervous – but I didn't know if leaving the car there was allowed. Finally, seeing a couple of « left alone » cars, I made up my mind. I walked in the drizzle – of course for my last day in France it would drizzle - , found the toilets, phew! Back into the car, I still had 55 minutes to wait. I used them to send some bye-texts, get some others, and read Xavier Méal, Découvrir et comprendre le parage naturel.

10,00: We were told by a guy from DFDS to go forward, he took my ticket, and off we went! Some drivers were a bit impatient and not very polite, and I was sensitive because of my stress, but remember Sally Swift, breathe in, and the bad feeling went away as I breathed out. I parked on the 5th deck, next to a red door (grateful they thought of some easy signs to know where we are!), I checked the car was closed, I had every valuable thing with me, and let's go!

10,15: The ferry moved, at last. I found some nice seat opposite the windows on the 7th deck, took my book again, my eyes met some kind faces, smiles exchanged. The time went by as I read on my book. Then I saw the sign « currency change » so I went to ask the guy, but he told me the rate would be better in England. I don't know anything about it, except that I hate my French bank for having forgetting my order, but anyway I was pretty sure I would end up being fooled at some point since I am a gullible foreign girl, so I'm trying not to think about it too much, kind of a philosophy of mine, what you can't help, you should not worry about.
So back to 7th deck, my seat was not available anymore, so I went to the other side of the deck, where a young man who smiled to me at the beginning had fallen asleep on a wall seat. I almost finished my book, then I kind of dozed off on my chair, and when a more comfy seat was free I almost ran to it to take a nap.

11,50: As the arrival time drew nearer, I went to the toilets (again, very interesting...) and found myself before the first class lounge, which feelt a bit strange lol. Then I just sat staring at the English cliffs before me while the ferry « manoeuvred » to the port.

12,10: The way we all walked down to the car decks made me think of sheep...

12,15: Off we went, again I met some grumpy or even angry glances, just because of misunderstandings; and I felt nervous, again: now I had to drive on the left and listen to Tom-Tom the joking GPS...

12,25: I heard the customs officer ask the driver before me where he was going and why, so I prepared my own answer in English (once you're shy or a bit afraid you are awful at foreign languages...) but he waved for me to drive on without a question.
There, thinkgs got a bit more complicated: Tom-Tom began his jokes, told me I needed to turn on the right once the junction was behind us, then it was very slow to find some other route, and kept telling me « faites demi-tour ». I had to work hard on myself, to breathe in and out slowly, deeply, not to just let my anger « bouce » at the stupid machine supposed to make life easier but always driving me crazy... At last we found some compromise and I arrived onto a highway.

13,30: first break, snack and toilets. First real English environment, passers-by smiled at me, I wondered if they could see on my face that I was a foreigner, if they were just in a good mood, or if my joy to be there was so visible they had almost no choice but to smile at me...
On the highway, it was quite easy to drive on the left, though things were a bit harder when it came to speed limits, overtaking other cars...

15,10: second break, soon after the first one I know, but driving on the left is so tiring the first times... My eyes would not remain opened so I took a nap. To be honest, I first tried to fight my tiredness, which just put me in some dangerous situations, hence my advice: listen to your body. When it tells you « stop now, you're getting tired », just obey! It is perfectly normal not to be able to drive as long as in France in a row because everything is so new... You need to keep telling yourself « on the left, on the left », to drive, to overtake, to change lanes, you also need to think about how many km/h equal 50mph, to focus on the road while the surrounding landscapes are enchanting...
So a 25 minute-nap in the car. Unfortunately, when I left my place, I slightly bumped into the car next to mine, just because I'm not used to driving out of a place and turning on the left immediately... Luckily, no damage done! On the highway some people groaned at me because the road went up so my car was slow, but some others just smiled at me when seeing the left-hand steering-wheel.

16,05: I was supposed to arrive 45 minutes later, but it was without the jams and the misunderstandings between Tom-Tom and me... We were in the countryside now, much more beautiful, but also much harder: roundabouts, junctions where I didn't really xhere to go and where to look... I had to turn back twice, thought about my father. People on the way of whom I was were either really calm, stopping to let me think about what I needed to do, or just surprised, but not angry.

17,05: Arrival in Edgarley Road, I could see Millfield Prep School, parked there. Some kind woman told me where she thought the Mews was, but it was empty, the house nearby looked really old and abandoned, and still nearby, it was a chapel. Back to the carpark, I asked some help from two women, we tried to contact CGB but no answer, so finally one of the ladies took me to the school's offices. The secretary tried to find someone to help me, had to try three different numbers. They told her that I should wait on the carpark til 17,30 since this was the foretold time for my arrival, and then if nobody showed up I should go back to school to call again another number. I waited until 17,35, went back to the offices, but they were closed, an my phone battery was empty by now... I began to feel really lost and afraid, so as a man had looked at me as I walked past him, I found the courage to talk to him. I explained my problem, and he kindly lent me his phone so that I could call Senior school. There I re explained everything, trying my best not to brust into tears on the phone, the lady asked me to wait quite a long time and eventually sent someone from prep school. I said many thanks to the man and went to wait for the teacher.
When she arrived she guided me to the house I had first gone to, but noone. So we went to the « neighbour » (across the road) and she showed me in so that I could wait inside while the teacher looked for someone who knew about me (until then, nobody seemed to know I was supposed to arrive there). And what did I see on the couch? A « Horses and their management » book! Lucky me, I had ended up in the house of Millfield stable manager (she told me she worked in the stables, not that she was the manager!). So we talked about horses, geography, home and foreign places, cats, etc. She also tried to call people, in vain, and all of a sudden, we saw one of the Mews' doors open!!! I thanked Sue (the manager) and the teacher and we ran there to try and find someone.
As the house is huge, I walked through it yelling « Hello!! Is someone in here? », and then I bumped into Tom, our Senior resident. Small tour around the house, choice of my bedroom (view onto the garden, quiet light room), there is a little furniture, we are supposed to get some more soon. The kitchen is not ready at all, neither is the laundry room. So we'll share a tiny kitchen upstairs and the washing-machines are in the cabin in the garden.
Tom helped me take all my stuff out of the car into my room uptsairs, then we found some good adaptor (mine didn't seem to work), I met Kelly (NY) and Rhian (Gloucestershire) with whom I'm going to share the bathroom (and there are also two guys who use it, imagine one bathroom for 5 persons). I ate a sandwich, brushed my teeth and to bed!

22,00: I heard voices in the hall: Elodie, the French assistant #2, had just arrived. We chatted, I sent a text to her boyfriend, we agreed to go to Clark's Village on the next day, and at last, 23,00, bed time!




Voici donc la cuisine du 1e étage que nous partageons en ce moment même à 12 personnes (parfois y a des embouteillages donc...). La vraie cuisine, au rez-de-chaussée, sera géante, et sympa, quand elle sera terminée. On nous dit "semaine prochaine" mais ils disent cela depuis début septembre, donc on a je crois abandonné l'idée d'avoir une vraie cuisine avant le half-term (19 octobre)...
Below are two pictures of our kitchen upstairs. The real kitchen which is downstairs should be ready by the end of next week but since we've been told this (éready for the end of next week") since our arrival we are kind of not believing it will be ready before half-term in three weeks... We have this kitchen for 12 persons currently...


Et voici ma chambre avec ma petite armoire de Schtroumphs... Le bureau est arrivé 10 jours après moi.
Here you can see my bedroom and my tiny wardrobe... I got the desk ten days after my arrival.




Maintenant je fais une petite prolepse pour vous présenter la troupe de The Mews (pas au complet): Vous avez au pub, attendant que Nick commence son concert, au billard: Valeria (Italie) en jaune, derrière elle vous voyez Kelly (NY) qui rit, et de dos c'est Rhiann.
Now let's jump a bit forward to introduce you to my housemates (well, at least some of them): Valeria is in yellow, behind her, laughing, is Kelly, and the blond girl is Rhiann.


Ici Rhiann prépare les boules pour jouer...
Now Rhiann is preparing everything...


De gauche à droite on a Elodie, Valeria et Kelly, tout sourire!
From left to right you've got Elodie, Valeria and Kelly, you can see we're all happy to be here!



Sophie (Autriche) et Alvaro (Espagne) patientent, Alvaro décrypte un programme ciné je crois.
Sophie (Austria) and Alvaro (Spain) sit there, enjoying the pool show, Alvara is maybe reading a cinema programme.



Enjoying ourselves on this Saturday evening!



Et une jolie vue de la maison: de dehors elle donne envie, de dedans, on va dire qu'il y a quelques détails à régler... je rentrerai peut-être dans les détails plus tard!
Now a pretty picture of the house: from the outside it's quite nice, from the inside, let's just say it still needs some arrangements...



Vue sur The Tor depuis la "cour" devant la maison. Nous grimperons là-haut un jour prochain.
Nice view of the Tor from the "yard" in front of the house. To be soon walked up to.



The nice houses across the road.